Высшее лингвистическое образование

Получивший высшее лингвистическое образование специалист может стать и обычным педагогом в учебном заведении, и переводчиком, и экспертом по межкультурному общению. Эта профессия открывает массу возможностей – работы в совместных предприятиях, дипломатических миссиях, экспедициях в разные уголки земного шара, изучения древних манускриптов. Великими лингвистами были заново открыты для мира целые цивилизации: египетская – благодаря расшифровке Жаном Шампольоном древнеегипетских иероглифов, а майя – благодаря трудам Юрия Кнорозова. Без лингвистов невозможна работа археологов, этнологов, историков, бизнесменов и политиков. И потому посвятить свою жизнь этой профессии – означает через познание прошлого и создание взаимопонимания между народами в настоящем – выстроить наше будущее.

Специальности

Согласно Перечня направлений ВПО, утверждённого Минобразования и науки РФ, существует 9 видов лингвистических специальностей, входящих в раздел гуманитарных наук, которые являются специализациями двух основных: лингвистика и филология:

  • филолог – с квалификацией бакалавра или магистра:
  • филолог-преподаватель;
  • лингвист – бакалавр либо магистр;
  • лингвист в области межкультурной коммуникации;
  • лингвист-преподаватель иностранных культур и языков (теория и методика преподавания);
  • лингвист-переводчик и специалист по переводоведению;
  • лингвист-специалист в области межкультурного общения;
  • лингвист – специалист в прикладной и теоретической лингвистике;
  • лингвист – специалист по новым информационным технологиям.

Кроме того, к лингвистическим относят 4 педагогических специальности:Книги

  • бакалавр или магистр филолог;
  • учитель русских языка и литературы;
  • учитель родных языка и литературы;
  • учитель иностранного языка.

Составить некий ТОП-5 из такого количества специальностей будет сложно. Однако, наиболее популярными и востребованными были и остаются переводчики и лингвисты, хорошо владеющие несколькими языками (как минимум тремя: английским, каким-либо вторым европейским и, желательно, одним из более редких языков – чаще всего восточной группы). Поскольку спрос на изготовление мультиязычной техдокументации, ведение блогов на иностранных языках, наполнение сайтов и т.д. в наше время только растёт).

Где получить образование

ВУЗов, дающих лингвистическое образование  (как специализированных, так и имеющих в своём составе лингвистические факультеты) – в РФ насчитывается аж 380. Разумеется, уровень преподавания, престижность, востребованность специалистов на рынке труда после окончания ВУЗа и прочие сравнительные характеристики у каждого такого высшего учебного заведения  довольно значительно отличаются. Перечислять список всех заведений в рамках одной статьи затруднительно, и потому, наверное, имеет смысл выделить только ТОП-5, чьи выпускники имеют наивысший рейтинг среди лингвистических вузов России и даже за рубежом:

  1. Московский педагогический госуниверситет (МГПУ). Теоретически на факультете иностранных языков готовят кадры для средних школ – но практически около 50% выпускников «на ура» берутся серьёзными туристическими агентствами и фирмами, испытывающими потребность в переводчиках высокого уровня.
  2. Московский лингвистический госуниверситет (МГЛУ) имени Мориса Тореза и особенно его переводческий факультет. Востребованность окончивших его практически не уступает №1 списка.
  3. Знаменитый во всех отношениях МГУ имени Ломоносова. Лингвисты - специалисты по международному общению здесь считаются лучшими в РФ, в первую очередь благодаря непревзойдённой фундаментальной базе, получаемой благодаря преподавательской элите страны.
  4. Университет дружбы народов (РУДН) и выпускники его отделения лингвистики не имеют конкурентов в области международных отношений, культурологи и межкультурной коммуникации. Причина – разумеется, в контингенте, который составляют граждане иностранных государств.
  5. Нижегородский лингвистический (НГЛУ) имени Добролюбова. Единственный провинциальный ВУЗ, опережающий по большинству показателей даже все без исключения санкт-петербургские и большинство московских «вышей» на протяжении не одного десятка лет. Наглядное подтверждение его класса – стабильное пребывание в пятёрке вообще всех лучших ВУЗов России рейтинга Благотворительного фонда Потанина, на верхушке рейтинга высших учебных заведений, включённых в Федеральную стипендиальную программу, рейтинга Минобразования и науки РФ, а также конкурсов «Европейское качество» под эгидой Еврокомиссии и «100 лучших ВУЗов России».

Содержание программ обучения

В новом ФГОС-3 для студентов-лингвистов предусмотрены часы по следующим предметам:

  • иностранные языки и особенности культуры стран, в которых они являются родными;
  • перевод и переводоведение;
  • теория межкультурной коммуникации;
  • теория изучаемых иностранных языков;
  • методика и теория преподавания иностранных языков и их культур;
  • лингвистические составляющие электронных информационных систем.

Формы обучения

Обучение в лингвистических вузах проводится по всем, разрешённым законодательством, формам – включая очную, заочную, дистанционную и вечернюю (очно-заочную). Существует также (с разной пропорциональностью для каждого ВУЗа) разделение на бюджетную и платную формы.

Второе высшее

Получение второго высшего лингвистического образования является исключительно платным – но никаких иных ограничений и отличий от получения первого в ВУЗах этой направленности не существует.

Читайте далее:

Отзывы и обсуждения