Содержание
Специальности
Согласно Перечня направлений ВПО, утверждённого Минобразования и науки РФ, существует 9 видов лингвистических специальностей, входящих в раздел гуманитарных наук, которые являются специализациями двух основных: лингвистика и филология:
- филолог – с квалификацией бакалавра или магистра:
- филолог-преподаватель;
- лингвист – бакалавр либо магистр;
- лингвист в области межкультурной коммуникации;
- лингвист-преподаватель иностранных культур и языков (теория и методика преподавания);
- лингвист-переводчик и специалист по переводоведению;
- лингвист-специалист в области межкультурного общения;
- лингвист – специалист в прикладной и теоретической лингвистике;
- лингвист – специалист по новым информационным технологиям.
Кроме того, к лингвистическим относят 4 педагогических специальности:
- бакалавр или магистр филолог;
- учитель русских языка и литературы;
- учитель родных языка и литературы;
- учитель иностранного языка.
Составить некий ТОП-5 из такого количества специальностей будет сложно. Однако, наиболее популярными и востребованными были и остаются переводчики и лингвисты, хорошо владеющие несколькими языками (как минимум тремя: английским, каким-либо вторым европейским и, желательно, одним из более редких языков – чаще всего восточной группы). Поскольку спрос на изготовление мультиязычной техдокументации, ведение блогов на иностранных языках, наполнение сайтов и т.д. в наше время только растёт).
Где получить образование
ВУЗов, дающих лингвистическое образование (как специализированных, так и имеющих в своём составе лингвистические факультеты) – в РФ насчитывается аж 380. Разумеется, уровень преподавания, престижность, востребованность специалистов на рынке труда после окончания ВУЗа и прочие сравнительные характеристики у каждого такого высшего учебного заведения довольно значительно отличаются. Перечислять список всех заведений в рамках одной статьи затруднительно, и потому, наверное, имеет смысл выделить только ТОП-5, чьи выпускники имеют наивысший рейтинг среди лингвистических вузов России и даже за рубежом:
- Московский педагогический госуниверситет (МГПУ). Теоретически на факультете иностранных языков готовят кадры для средних школ – но практически около 50% выпускников «на ура» берутся серьёзными туристическими агентствами и фирмами, испытывающими потребность в переводчиках высокого уровня.
- Московский лингвистический госуниверситет (МГЛУ) имени Мориса Тореза и особенно его переводческий факультет. Востребованность окончивших его практически не уступает №1 списка.
- Знаменитый во всех отношениях МГУ имени Ломоносова. Лингвисты - специалисты по международному общению здесь считаются лучшими в РФ, в первую очередь благодаря непревзойдённой фундаментальной базе, получаемой благодаря преподавательской элите страны.
- Университет дружбы народов (РУДН) и выпускники его отделения лингвистики не имеют конкурентов в области международных отношений, культурологи и межкультурной коммуникации. Причина – разумеется, в контингенте, который составляют граждане иностранных государств.
- Нижегородский лингвистический (НГЛУ) имени Добролюбова. Единственный провинциальный ВУЗ, опережающий по большинству показателей даже все без исключения санкт-петербургские и большинство московских «вышей» на протяжении не одного десятка лет. Наглядное подтверждение его класса – стабильное пребывание в пятёрке вообще всех лучших ВУЗов России рейтинга Благотворительного фонда Потанина, на верхушке рейтинга высших учебных заведений, включённых в Федеральную стипендиальную программу, рейтинга Минобразования и науки РФ, а также конкурсов «Европейское качество» под эгидой Еврокомиссии и «100 лучших ВУЗов России».
Содержание программ обучения
В новом ФГОС-3 для студентов-лингвистов предусмотрены часы по следующим предметам:
- иностранные языки и особенности культуры стран, в которых они являются родными;
- перевод и переводоведение;
- теория межкультурной коммуникации;
- теория изучаемых иностранных языков;
- методика и теория преподавания иностранных языков и их культур;
- лингвистические составляющие электронных информационных систем.
Формы обучения
Обучение в лингвистических вузах проводится по всем, разрешённым законодательством, формам – включая очную, заочную, дистанционную и вечернюю (очно-заочную). Существует также (с разной пропорциональностью для каждого ВУЗа) разделение на бюджетную и платную формы.
Второе высшее
Получение второго высшего лингвистического образования является исключительно платным – но никаких иных ограничений и отличий от получения первого в ВУЗах этой направленности не существует.